カテゴリー:アジアプロジェクト

  • 日本の高齢者に神の希望を届ける

    日本は現在、世界でも最も深刻な人口問題に直面している国のひとつです。平均寿命が非常に長いことから、高齢者の人口は急速に増加しています。2025年末には、日本の人口の約3分の1が65歳以上になると見込まれています。しかし、…
  • 日本にいる中国人へ中国語聖書を届けよう!
    日本での中国語聖書配布

      中国人に福音を届ける使命 新生宣教団では、8年前より日本に在留する中国の方々へ無料で中国語聖書を配布する活動に取り組んでいます。お祈りやご支援、そして配布にご協力くださった皆様のおかげで、これまでに日本国内で、3…
  • スウェーデン語新約聖書
    BOOK OF HOPE 配布の報告

    新生宣教団ではドイツのミッションパートナー「バイブル・フォー・ザ・ネイションズ」と協力して、「スウェーデンの全家庭に新約聖書を配布する」という壮大なプロジェクトに携わっています。 スウェーデンはキリスト教国とされていま…
  • カリブ海諸国・南米に広がるマンガ聖書による福音の力

    日本から飛行機を乗り継いで1日かかるカリブ海諸国・南米。この地でも「マンガ聖書」が福音宣教や教会学校、弟子訓練など様々な場面で活用されています。 子どもや若者たちに福音を届ける有効なツールであり、特にドミニカ共和国では…
  • マナプロジェクトのご報告
    埼玉県のインターナショナルスクールで行われた
    「メサイア・アウトリーチ」

    日本では、多くのクリスチャンが「イエスとの出会いは、絵本や、クリスチャンの友人からの祈りや励まし、そして地域や学校でのアウトリーチ活動を通じてでした」と振り返ります。 子どもや学生が聖書のいのちに満ちた物語に触れるとき…
  • 危機の中にあるミャンマーに聖書を

      霊的な必要に応えるために 避難する子どもたちミャンマーが私たちの助けを必要としています。母国語であるミャンマー語で印刷された聖書を必要としている人々が、いまだかつてないほどに増えています。新生宣教団は、この働…
  • モンゴル語聖書翻訳に尽力された北村彰秀師にインタビュー

      長年にわたりモンゴル語聖書の翻訳に尽力されてきた、モンゴル聖書宣教会の北村彰秀師に、モンゴル語聖書の翻訳にまつわる苦労話や、宣教の現状など、貴重なお話を伺いました。 モンゴル語聖書― なぜモンゴル語聖書…
  • ボロディミール・ヒルニャック牧師へのインタビュー

      去る4月に、ウクライナよりボロディミール・ヒルニャック牧師が、ノルウェーのヴィダー・アーロンセン宣教師と共に新生宣教団に来団されました。ヒルニャック牧師に、現在のウクライナの近況や証などをお伺いしました。 …
  • 全米のトラックドライバーへ聖書を!

      神の言葉は、時に独特な方法で広がり続けます。 宣教の現場では、多様な背景を持つ人々と出会うため、その人々の状況に応じた形で神の言葉を伝える必要があります。私たちが最近関わることになったミニストリーの一つが、ア…
  • 日本にいるミャンマー人信者を支える働き

      ミャンマーの兄弟姉妹たちが味わってきた苦しみは、言葉に尽くせません。長年にわたって続く内戦、避難生活、そして大切な人や家を失う喪失の数々。最近では大地震が追い打ちをかけ、さらに多くの痛みをもたらしました。 「ミャ…

メールマガジン

オンラインストア マナプロジェクト プレゼントコーナー
スポンサー
ニューデイツウデイ オクダ建設 よろこび研究会 輝

求人募集中 法人スポンサー様募集
ページ上部へ戻る